Le mot vietnamien "kiên gan" peut être traduit en français par "patient" ou "persévérant". C'est un terme qui décrit une personne capable de faire face aux défis avec détermination et ténacité, sans se décourager.
Utilisez "kiên gan" pour décrire des personnes qui font preuve de patience et de persévérance dans diverses situations, que ce soit dans le travail, les études ou dans la vie quotidienne.
Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "kiên gan" peut être utilisé pour parler de la force morale d'une personne face à l'adversité. Par exemple, dans un discours inspirant, on pourrait dire : "Chúng ta cần phải kiên gan để vượt qua mọi thử thách." (Nous devons être persévérants pour surmonter tous les défis.)
Il n'y a pas de variantes directes pour "kiên gan", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires comme "bền bỉ" (endurance) qui renforce l'idée de persévérance.
Dans certains contextes, "kiên gan" peut aussi signifier "déterminé", mettant l'accent sur la volonté de ne pas abandonner. Cela peut être utilisé pour décrire une personne qui, même dans des moments très difficiles, continue à avancer.